Nicaragua: “Oenegé” de Javier Meléndez Quiñónez facturó C$88 millones anuales

El bloqueo de Cuba: crimen y fracaso

Coronel Estadounidense Explica Cómo Estados Unidos Está Conduciendo Al Mundo A Una Guerra Nuclear


Esta es una traducción automatizada de la entrevista. La transcripción en inglés puede verse en el portal del Instituto Schiller.

Por el Instituto Schiller


BILLINGTON: Hola, soy Mike Billington con Executive Intelligence Review y el Instituto Schiller. Estoy aquí hoy con el Coronel Richard Black, Senador Richard Black, quien, después de servir 31 años en los Marines y en el Ejército, luego sirvió en la Cámara de Delegados de Virginia de 1998 a 2006, y en el Senado de Virginia de 2012 a 2020.

 También voy a permitir que el Coronel Black describa él mismo su servicio militar.

Así que, Coronel Black, bienvenido.

 Con la guerra sustitutiva de Estados Unidos, el Reino Unido y la OTAN contra Rusia, que está teniendo lugar en Ucrania, y la guerra económica que se está llevando a cabo directamente contra Rusia, esto ha ido acompañado de una guerra de información que pretende demonizar a Rusia y especialmente al presidente Vladimir Putin. 

Un tema que se repite es que los militares rusos están llevando a cabo campañas despiadadas de asesinatos contra civiles y destrucción de zonas residenciales, a menudo refiriéndose a las operaciones militares rusas en Siria, afirmando que habían hecho lo mismo en Siria, especialmente contra Alepo

Estos son supuestamente ejemplos de sus crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad.

Usted ha sido un destacado portavoz a nivel internacional durante muchos años, exponiendo las mentiras sobre lo que tuvo lugar en Siria y la guerra contra Siria.

 Así que, en primer lugar, permítame preguntarle: ¿Cómo y por qué se involucró Rusia en Siria militarmente? ¿Y cómo contrasta eso con la supuesta justificación de Estados Unidos y la OTAN para su intervención militar en Siria?

BLACK: Bueno, permítanme empezar, si puedo, diciendo a nuestros oyentes que soy muy patriota: me alisté como voluntario en los Marines y me ofrecí para ir a Vietnam. Luché en la campaña de los marines más sangrienta de toda la guerra.

 Y fui un piloto de helicóptero que voló en 269 misiones de combate. Mi avión fue alcanzado por fuego de tierra en cuatro misiones. Luego luché en tierra con la Primera División de Marines, y durante una de las 70 patrullas de combate que realicé, murieron mi radiomán y yo fui herido mientras atacábamos y tratábamos de rescatar un puesto de avanzada de los Marines rodeado.

Así que soy muy proamericano. De hecho, formé parte de la OTAN y estaba preparado para morir en Alemania, para defenderme de un ataque de la Unión Soviética.

Pero Rusia no es la Unión Soviética en absoluto. 

La gente no lo entiende porque los medios de comunicación no lo han dejado claro. Pero Rusia no es un Estado comunista; la Unión Soviética era un Estado comunista.

Ahora bien, una de las cosas que he visto que se afirma, que ha sido particularmente irritante para mí debido a mi experiencia con Siria: He estado en la ciudad de Alepo. 

La ciudad de Alepo es la ciudad más grande de Siria, o lo era al menos antes de que comenzara la guerra. Y hubo una tremenda batalla. 

Algunos la llaman el “Stalingrado de la guerra de Siria”, lo que no es una mala comparación. Fue una batalla terriblemente amarga que se prolongó desde 2012 hasta 2016. 

En el transcurso de un combate urbano, las fuerzas que combaten se ven obligadas a destruir edificios. Los edificios son derribados a gran escala. Y esto ocurre siempre que hay un combate urbano. 

Así que he caminado por las calles de Alepo, mientras el combate seguía en curso. He mirado, a través de una rendija en los sacos de arena, el territorio controlado por el enemigo; me he parado sobre tanques que fueron destruidos y este tipo de cosas.

Lo que sí sé, y puedo decir sobre Alepo, es que Rusia era extremadamente reacia a involucrarse en el combate en Siria. 

La guerra comenzó en 2011, cuando Estados Unidos desembarcó operativos de la Central de Inteligencia para comenzar a coordinar con Al Qaeda y otros grupos terroristas. 

Y nosotros habíamos sido partidarios inquebrantables de Al Qaeda, desde antes de que comenzara formalmente la guerra. Hoy somos partidarios de Al Qaeda, donde están embotellados en la provincia de Idlib.

 La CIA les suministró bajo la operación secreta Timber Sycamore. Les dimos todas sus armas antitanque, todos sus misiles antiaéreos. Y Al Qaeda siempre ha sido nuestra fuerza sustituta sobre el terreno. 

Ellos, junto con el ISIS, han llevado a cabo la misión de los Estados Unidos, junto con un gran número de afiliados que realmente son una especie de intercambio.

 Los soldados del Ejército Sirio Libre pasan del ISIS a Al Qaeda y al Ejército Sirio Libre con bastante fluidez. Y así empezamos esa guerra.

Pero Estados Unidos tiene una política estratégica de utilizar apoderados para hacer la guerra

Y nuestro objetivo era derrocar al gobierno legítimo de Siria, y para ello empleamos a soldados apoderados que eran los más viles de los terroristas. Algo muy parecido está ocurriendo ahora mismo en Ucrania.

Pero volviendo a Alepo, el ejército sirio, junto con Hezbolá, que fue muy eficaz; hubo algunas tropas que también fueron organizadas por Irán, pero fue más bien un espectáculo sirio, ciertamente dirigido por generales sirios. 

Y habían librado este amargo combate urbano, muy brutal, muy mortal. Y habían luchado durante cuatro años, antes de que Rusia se uniera a la batalla. 

Así que después de cuatro años, la ciudad de Alepo tenía una enorme destrucción. Y en ese momento, los rusos, por invitación del gobierno legítimo de Siria, entraron en la guerra. 

Pero, a diferencia de lo que informan muchos medios de comunicación, no entraron en la guerra como fuerza terrestre. Ahora, tenían algunas pequeñas fuerzas terrestres. 

Tenían policía militar, unas pocas unidades de artillería, unos pocos efectivos de operaciones especiales y un buen número de asesores y ese tipo de cosas. Pero no eran una fuerza terrestre significativa.

Por otro lado, eran una fuerza aérea importante y muy eficaz, que complementaba a la Fuerza Aérea Siria. Pero realmente fue sólo el último año de la guerra, la batalla por Alepo, sólo el último año, cuando entraron y su poder aéreo fue muy eficaz. 

Y para entonces, los sirios habían desgastado bastante las fuerzas terroristas. Y la ayuda rusa pudo inclinar la balanza, y Alepo fue la gran victoria de toda la guerra siria.

Pero culpar a los rusos de la destrucción masiva que tuvo lugar en Alepo, es extraño: porque ellos no estaban allí, ni siquiera estaban presentes cuando esto sucedió. Así que esto es simplemente otra parte de la narrativa propagandística, que ha sido muy eficaz para Occidente, demonizando a Rusia, y haciendo afirmaciones que no tienen sustancia. 

Pero la gente no recuerda la historia de estas cosas, que son bastante complejas. Así que no: Rusia no fue en ningún caso responsable de la destrucción masiva de la ciudad de Alepo.

BILLINGTON: ¿Cómo contrastaría usted los métodos de guerra seguidos por Rusia, en contraposición a los de Estados Unidos y las fuerzas aliadas en Siria?

BLACK: Bueno, en primer lugar, la participación estadounidense, la guerra de Estados Unidos contra Siria es una guerra de agresión. Pusimos un centro de actividades especiales de la CIA altamente secreto -estos son una especie de tipos de James Bond de la Agencia Central de Inteligencia, totalmente maquiavélicos; harían cualquier cosa, no hay ningún obstáculo con estos tipos. Los enviamos y comenzamos la guerra en Siria. La guerra no existía hasta que enviamos a la CIA a coordinar con elementos de Al Qaeda. Así que empezamos la guerra y no nos invitaron a entrar en Siria.

De hecho, Estados Unidos se ha apoderado de dos partes importantes de Siria. 

Una es una parte muy importante, el río Éufrates, que corta alrededor de un tercio de la parte norte de Siria: Los Estados Unidos invadieron esa parte. 

De hecho, pusimos tropas en el terreno, ilegalmente -en contra de cualquier ley internacional de guerra- fue una simple toma. 

Y esto fue algo a lo que se refirió John Kerry, que era entonces el Secretario de Estado, y se sintió frustrado por la tremenda victoria de las Fuerzas Armadas sirias contra Al Qaeda y el ISIS. Y dijo, bueno, probablemente tengamos que pasar al Plan B.

 No anunció cuál era el Plan B, pero se desarrolló con el tiempo: El Plan B era la toma americana de esa parte del norte de Siria. 

La importancia de tomar esa parte de Siria es que es el granero de todo el pueblo sirio. 

Allí es donde el trigo -Siria tenía un importante excedente de trigo y la gente estaba muy bien alimentada en Siria, antes de la guerra. Queríamos quitarle el trigo, para provocar la hambruna entre el pueblo sirio.

La otra cosa que pudimos hacer, es apoderarnos de la mayor parte de los campos de petróleo y gas natural. 

Esos también se producían en esa porción norte más allá del río Éufrates. Y la idea era que, robando el petróleo y luego el gas, podríamos cerrar el sistema de transporte, y al mismo tiempo, durante los inviernos sirios, podríamos congelar hasta la muerte a la población civil siria, que en muchos casos estaban viviendo en los escombros, donde estos ejércitos terroristas, con divisiones mecanizadas habían atacado y destruido totalmente estas ciudades, y dejaron a la gente viviendo en pequeños bolsillos de escombros.

Queríamos matar de hambre y congelar a la gente de Siria, y ese era el plan B.

Ahora bien, en cierto momento nos sentimos frustrados por el hecho de que, de alguna manera, estos sirios, estos malditos sirios… es un país pequeño, y ¿por qué esta gente es resistente? Están luchando contra dos tercios de toda la fuerza militar e industrial del mundo.

 ¿Cómo es posible que una nación de 23 millones de personas pueda resistir esto durante más de una década? Así que decidimos que teníamos que actuar o íbamos a perder totalmente Siria. 

Y entonces el Congreso de los Estados Unidos impuso las sanciones César. Las sanciones César fueron las sanciones más brutales jamás impuestas a ninguna nación. Durante la Segunda Guerra Mundial, las sanciones no fueron tan estrictas como las impuestas a Siria.

No estábamos en guerra con Siria. Y sin embargo, teníamos un bloqueo naval alrededor del país. 

Devaluamos su moneda a través del sistema SWIFT para los pagos internacionales, lo que les impedía comprar medicamentos. Así que había mujeres sirias que contraían cáncer de mama, al igual que tenemos aquí en este país.

 Pero en lugar de eso, donde en este país el cáncer de mama se ha convertido en algo relativamente tratable, cortamos los suministros médicos para que las mujeres en Siria murieran de cáncer de mama porque no podían conseguir los medicamentos, ya que les cerramos sus dólares a través del sistema SWIFT.

Una de las últimas cosas que hicimos y las pruebas son vagas al respecto, pero hubo una misteriosa explosión en el puerto de Líbano, y fue una explosión masiva de un barco cargado de fertilizante de nitrato de amonio. Mató a cientos de libaneses.

 Hirió a miles y miles, destruyó la economía del Líbano. Y, lo que es más importante, destruyó el sistema bancario del Líbano, que era una de las pocas líneas de vida que le quedaban a Siria. 

No creo que esa explosión fuera accidental. 

Creo que fue orquestada, y sospecho que la Agencia Central de Inteligencia estaba al tanto de la nación que llevó a cabo esa acción para destruir el puerto de Beirut.

Pero en todo momento se ve este enfoque maquiavélico, en el que usamos la fuerza y la violencia sin límites. Y al mismo tiempo, controlamos los medios de comunicación mundiales, hasta donde borramos todas las discusiones de lo que realmente está sucediendo. 

Así que, para el hombre o la mujer en la calle, piensan que las cosas están bien. Todo se hace por razones altruistas, pero no es así.

BILLINGTON: Parte de su servicio militar fue como oficial del JAG, y durante un tiempo, usted fue el jefe de la división de derecho penal del Ejército en el Pentágono. 

Y desde ese punto de vista, ¿cómo ve usted estas sanciones de César desde la perspectiva del derecho internacional y del derecho militar?

BLACK: Bueno, yo no era el experto en derecho internacional. Era el experto en derecho penal. Pero diría que hacer la guerra a una población civil es un crimen de grave importancia en el derecho de la guerra.

Una de las cosas que hicimos cuando nos aliamos con Al Qaeda, y de vez en cuando con el ISIS; es decir, luchamos contra el ISIS de una manera muy seria, pero al mismo tiempo, a menudo los empleamos para usarlos contra el gobierno sirio. Así que es una especie de amor-odio. Pero siempre hemos trabajado con los terroristas. Ellos eran el núcleo.

Una de las políticas que se siguieron fue que bajo esta versión extrema del Islam, este wahabismo, existía esta noción de que se posee una mujer que se toma con el brazo derecho fuerte en la batalla. Y esto se remonta al siglo VII. 

Y así facilitamos el movimiento de los terroristas islámicos de 100 países, y vinieron y se unieron a ISIS, se unieron a Al Qaeda, se unieron al Ejército Sirio Libre, todos estos diferentes.

 Y una de las cosas que sabían cuando llegaron es que tenían derecho legal a asesinar a los maridos -no hablo de militares, hablo de civiles-, podían asesinar a los maridos, podían matarlos, y luego podían poseer y ser dueños de sus esposas y sus hijos. Y lo hacían en grandes cantidades.

Y así hubo una campaña de violación, fue una campaña organizada de violación en toda la nación de Siria. Y en realidad había mercados de esclavos que surgieron en algunas de estas áreas rebeldes donde realmente tenían listas de precios de las diferentes mujeres. 

Y curiosamente, los precios más altos fueron para los niños más pequeños, porque había un gran número de pedófilos. Y los pedófilos querían poseer niños pequeños, porque según las leyes que se aplicaban, se les permitía violar a estos niños repetidamente. Podían violar a las viudas de los soldados asesinados o de los civiles asesinados, y poseerlos y comprarlos y venderlos entre ellos. Esto continuó.

No digo que la CIA creara esta política, pero entendían que era una política generalizada y la aprobaban. Nunca la criticaron de ninguna manera.

Esto era tan malo, que hablé con el presidente Assad, quien compartió conmigo que estaban en el proceso -cuando visité en 2016; estuve en varias zonas de batalla, y en la capital. Y me reuní con el Presidente, y me dijo que en ese momento, estaban trabajando en la legislación en el parlamento, para cambiar la ley de ciudadanía. 

Siempre habían seguido la ley islámica, según la cual la ciudadanía de un niño derivaba del padre. Pero había tantas decenas, cientos de miles de mujeres sirias embarazadas por estos terroristas que fueron importados a Siria, que era necesario cambiar la ley, para que tuvieran la ciudadanía siria y no tuvieran que ser devueltos a su padre ISIS en Arabia Saudita, o en Túnez.

 Podrían ser retenidos en Siria. Y lo comprobé después y esa ley se aprobó y se aplicó.

Pero sólo muestra la absoluta crueldad. Cuando libramos estas guerras, no tenemos límites en cuanto a la crueldad y la inhumanidad que estamos dispuestos a imponer a la gente, haciéndola sufrir, para que de alguna manera eso se traduzca en el derrocamiento del gobierno, y tal vez tomar su petróleo, tomar sus recursos.

BILLINGTON: Claramente, la política contra Rusia hoy, por la actual administración.

Sí. Sí. Usted sabe, Rusia es, tal vez más bendecido con los recursos naturales que cualquier otra nación en la Tierra. Son un gran productor de grano, de petróleo, de aluminio, de fertilizantes, de un inmenso número de cosas que se vinculan a toda la economía mundial. 

Y sin duda hay gente que mira esto y dice, “si pudiéramos de alguna manera romper la propia Rusia, se harían fortunas, hasta donde se harían trillonarios por docenas”. 

Y hay cierta atracción en eso. Ciertamente, usted ha visto algo de esto teniendo lugar ya, con los intereses extranjeros tomando el control de Ucrania, y tomando sus vastos recursos.

Pero, comenzamos un impulso hacia Rusia, casi inmediatamente después de la disolución de la Unión Soviética en 1991.

 La Unión Soviética se disolvió, el Pacto de Varsovia se disolvió. Y, por desgracia, una de las grandes tragedias de la historia es que no logramos disolver la OTAN.

 El único propósito de la OTAN era defenderse de la Unión Soviética. La Unión Soviética ya no existía. La OTAN se enfrentó al Pacto de Varsovia. 

El Pacto de Varsovia desapareció; ya no existía. No tenía sentido que la OTAN siguiera existiendo. Sin embargo, la mantuvimos, y no podía existir si no tenía un enemigo. Rusia estaba desesperada por formar parte de Occidente.

Me reuní con el jefe de Gazprom, la corporación más grande de Rusia, y esto fue poco después de la desaparición de la Unión Soviética, y me describió cómo estaban luchando para que sus medios de comunicación fueran tan libres como en Occidente. 

Y ellos nos percibían como mucho más libres y abiertos que nosotros. Y me dijo, ya sabes, tenemos este problema porque tenemos este levantamiento en Chechenia, que es parte de Rusia. 

Y dijo que los rebeldes chechenos envían vídeos a la televisión rusa y nosotros los reproducimos en la televisión rusa, porque así funciona la libertad de expresión.

Y yo le dije: “¿Estás bromeando?” Dije: “¿Publican las películas de propaganda del enemigo?” Él dijo: “Sí”. Dijo: “¿No es así como se hace en los Estados Unidos?” Le dije: “No. En la Segunda Guerra Mundial, tomamos al jefe de la Associated Press y lo pusimos a cargo de la censura en tiempos de guerra, y fue muy estricta”.

Así que esto es sólo un ejemplo de cómo estaban luchando. Pasaron de ser un país oficialmente ateo, a convertirse en la nación más cristiana de Europa, por mucho.

 No solo era la gente, el pueblo más cristianizado de cualquier país importante de Europa, sino que el propio gobierno apoyaba mucho a la iglesia, a la fe cristiana. 

Modificaron su Constitución para decir que el matrimonio era la unión de un hombre y una mujer. Se volvieron muy restrictivos con la práctica del aborto. 

Acabaron con la práctica de las adopciones en el extranjero, donde algunas personas iban a Rusia y adoptaban niños pequeños con fines inmorales. Así que se convirtieron en una cultura totalmente diferente y.

En cualquier caso, los Estados Unidos tienen esta estrategia de larga data, esta estrategia político-militar, de expandir el imperio. Lo hicimos en Oriente Medio, donde intentamos crear un enorme imperio neocolonial. Se convirtió en algo deshilachado.

 La gente no lo quería. Y parece que está condenado a la extinción en algún momento, pero puede continuar durante otros 100 años. Pero, en cualquier caso, estamos intentando hacer algo parecido, mientras avanzamos hacia el Este, hasta prácticamente la frontera rusa.

BILLINGTON: Así que, la posición de Estados Unidos y el Reino Unido sobre la guerra en Ucrania, justo en estas últimas semanas se ha convertido no sólo en apoyar la guerra, sino en la victoria a toda costa. Esto ha sido declarado por el Secretario de Defensa Austin y otros.

 Y están suministrando enormes cantidades de armamento militar, no sólo defensivo sino ofensivo, al régimen de Kiev. ¿Qué consecuencias ve usted de esta política?

BLACK: Creo que una de las consecuencias será que un gran número de soldados ucranianos inocentes morirán innecesariamente. Muchos soldados rusos morirán innecesariamente. Son niños. Ya sabes, los niños van a la guerra. Yo fui a la guerra cuando era niño. 

Crees que tu país, con razón o sin ella, todo lo que hace está bien. Se me rompe el corazón cuando veo las caras de los jóvenes rusos que han sido abatidos, en algunos casos de forma muy criminal, por las fuerzas ucranianas. Y también veo a los jóvenes ucranianos, que están siendo masacrados en el campo de batalla.

No nos importa. A los Estados Unidos y a la OTAN, no nos importa cuántos ucranianos mueren. Ni civiles, ni mujeres, ni niños, ni soldados. No nos importa. Se ha convertido en un gran juego de fútbol. Ya sabes, tenemos nuestro equipo. 

Ellos tienen su equipo, rah rah. Queremos conseguir la mayor puntuación y correr hacia arriba. Y, ya sabes, no nos importa cuántos de nuestros jugadores queden lisiados en el campo de juego, siempre y cuando ganemos.

Ahora, estamos enviando cantidades fantásticas de armas, y eso ha hecho que las acciones de Raytheon, que crea misiles, y de Northrop Grumman, que crea aviones y misiles, todas estas industrias de defensa se han hinchado tremendamente con el dinero de los impuestos. No creo que al final vaya a cambiar el resultado. Creo que Rusia se impondrá. Los ucranianos están en una posición estratégica muy incómoda en el Este.

Pero si nos fijamos en la forma en que esto se desarrolló, el presidente Putin hizo un esfuerzo desesperado para detener la marcha hacia la guerra en diciembre de 2021.

 Llegó a poner sobre la mesa propuestas específicas por escrito con la OTAN, propuestas de paz para desactivar lo que se avecinaba. Porque en ese momento, Ucrania estaba reuniendo tropas para atacar el Donbás. 

Y por lo tanto, estaba tratando de evitarlo. No quería la guerra. Y la OTAN simplemente lo ignoró, lo descartó; nunca lo tomó en serio, nunca entró en negociaciones serias.

En ese momento, Putin viendo que los ucranianos armados, con armas para matar a las tropas rusas estaban literalmente en sus fronteras, decidió que tenía que atacar primero. Ahora, usted podría ver, que esto no era esto no era un ataque planificado de antemano. 

Esto no fue como el ataque de Hitler a Polonia, donde la regla estándar es que siempre tienes una ventaja de 3 a 1 cuando eres el atacante. Usted tiene que reunir tres veces más tanques y artillería y aviones y hombres, como el otro lado tiene. De hecho, cuando Rusia entró, lo hizo con lo que tenía, lo que pudo reunir con poca antelación. 

Y fueron superados por las fuerzas ucranianas. Las fuerzas ucranianas tenían alrededor de 250.000. 

Los rusos tenían quizás 160.000. Así que en lugar de tener tres veces más, en realidad tenían menos tropas que los ucranianos. Pero se vieron obligados a atacar, a intentar adelantarse a la batalla que se avecinaba, en la que los ucranianos habían concentrado sus fuerzas contra el Donbás.

Ahora, el Donbás es adyacente a Rusia. 

Es una parte de Ucrania que no se unió al gobierno revolucionario que dio el golpe de estado en 2014 y derrocó al gobierno de Ucrania. Se negaron a formar parte del nuevo gobierno revolucionario de Ucrania. 

Y así declararon su independencia. Y Ucrania había masificado este enorme ejército para atacar contra el Donbás. Así que Rusia se vio obligada a intervenir para adelantarse a ese ataque planeado por Ucrania. Y se podía ver que Rusia esperaba poder llevar a cabo esta operación especial sin causar demasiadas bajas a los ucranianos, porque piensan en los ucranianos, o al menos pensaban en los ucranianos como hermanos eslavos; que querían tener buenas relaciones.

 Pero hay una famosa foto de un tanque ruso que fue detenido por un grupo de unos 40 civiles que salieron a la carretera y la bloquearon, y el tanque se detuvo. 

Puedo decir que en Vietnam, si un grupo de personas se hubiera interpuesto en el camino de un tanque estadounidense, ese tanque no habría disminuido la velocidad en lo más mínimo. No habría tocado la bocina, no habría hecho nada; no habría disparado un tiro de advertencia. 

Simplemente habría seguido adelante. Y creo que eso es lo más típico, no estoy criticando a los americanos. Yo estaba allí y luchaba, y probablemente yo mismo habría atravesado el tanque.

Pero lo que digo es que las reglas de compromiso de los rusos eran muy, muy cautelosas. No querían crear una gran cantidad de odio y animosidad. 

Los rusos no bombardearon el sistema eléctrico, los sistemas de medios de comunicación, los sistemas de agua, los puentes y demás. Intentaron mantener la infraestructura de Ucrania en buen estado porque querían recuperarla. 

Querían que esto terminara y volver a la normalidad. No funcionó. Los ucranianos, la resistencia fue inesperadamente dura. Los soldados ucranianos lucharon con gran, gran valor, gran heroísmo. Y. Y ahora el juego se ha elevado y se ha vuelto mucho más serio.

Pero es sorprendente mirar y ver que Rusia domina el aire. No han derribado los sistemas de trenes. No han derribado las centrales eléctricas. No han derribado tantas cosas. No han bombardeado los edificios del centro de Kyiv, la capital de Ucrania; no han bombardeado los edificios donde se reúne el parlamento. Han sido increíblemente reservados con estas cosas, esperando contra toda esperanza que se pueda alcanzar la paz.

Pero no creo que Ucrania tenga nada que ver con la decisión sobre la paz o la guerra. Creo que la decisión sobre la paz o la guerra se toma en Washington, D.C. Mientras queramos que la guerra continúe, lucharemos esa guerra, utilizando a los ucranianos como apoderados, y la lucharemos hasta la última muerte ucraniana.

BILLINGTON: ¿Cómo proyecta usted la posibilidad de que estalle una guerra directamente entre Estados Unidos y Rusia? ¿Y cómo sería eso?

BLACK: Si nos remontamos a la Primera Guerra Mundial en 1914, tuvimos el asesinato del Archiduque de Austria-Hungría. Él y su esposa fueron asesinados. Como resultado de la muerte de esas dos personas, se produjo un efecto dominó de todas estas alianzas, y la ira, y la histeria de los medios de comunicación.

 Y antes de que terminara, creo que 14 millones de personas habían sido asesinadas. Siempre es difícil obtener cifras reales, pero en cualquier caso, fue un número enorme de millones de personas las que murieron como resultado de aquello.

Tenemos que reconocer el riesgo de jugar a este juego de la gallina. Por ejemplo, los medios de comunicación turcos acaban de publicar un artículo diciendo que en Mariupol, donde hubo un gran asedio, los rusos acabaron ganando.

 La única zona que no han tomado es esta tremenda planta de acero. Hay un montón de soldados ucranianos que se han refugiado allí. Y ahora ha salido a la luz que aparentemente hay 50 oficiales superiores franceses, que están atrapados en esa planta de acero junto con los ucranianos.

 Los soldados franceses han estado en el terreno luchando, dirigiendo la batalla. Y esto se mantuvo en secreto, ultra secreto, debido a las elecciones francesas que acaban de ocurrir. Si el pueblo francés hubiera sabido que había un gran número de oficiales franceses atrapados y que probablemente iban a morir en esa planta siderúrgica, las elecciones habrían ido por otro lado: Marine Le Pen habría ganado. 

Y por eso era muy importante para todo el Estado profundo, que no saliera a la luz que esos oficiales franceses estaban allí.

Sabemos que hay oficiales de la OTAN que están presentes sobre el terreno en Ucrania como asesores y demás. Corremos el riesgo. Ahora, mi suposición es -y esto es una suposición, podría estar equivocado- pero el buque insignia de la flota rusa del Mar Negro, el Moskva, fue hundido como resultado de ser golpeado por misiles antibuque. 

Mi suposición es que esos misiles, creo que hay una buena probabilidad de que fueron disparados por los franceses. Ahora, podría estar equivocado, pero esos misiles son tan ultrasensibles y tan peligrosos para nuestros barcos, que no creo que la OTAN confíe los misiles a los ucranianos, o a cualquier otro. Creo que tienen que mantenerse bajo el control y la operación de la OTAN. Así que creo que probablemente fueron las fuerzas de la OTAN las que realmente hundieron el Moskva.

Y puedes ver que estamos tomando estas acciones muy imprudentes, y cada vez que subimos la apuesta -resulta que soy republicano- pero tenemos dos senadores republicanos de Estados Unidos que han dicho que “bueno, puede que necesitemos usar armas nucleares contra Rusia”. Eso es una locura. Creo que es importante que la gente empiece a discutir lo que significaría una guerra termonuclear.

Ahora, tenemos que entender, pensamos, “oh, somos grandes, y somos malos, y tenemos todas estas cosas”. Rusia es más o menos comparable a los Estados Unidos en poder nuclear.

 Tienen misiles hipersónicos, que nosotros no tenemos. Pueden evadir absolutamente cualquier detección oportuna, y pueden disparar misiles desde Rusia y alcanzar San Francisco, Los Ángeles, Chicago, Detroit, Baltimore, Washington, D.C., Nueva York.

Y si se piensa en Virginia, donde yo vivo, si hubiera una guerra nuclear, y hay que tener en cuenta que también tienen una flota muy grande y eficaz de submarinos nucleares que se encuentran frente a la costa de los Estados Unidos. Tienen un gran número de misiles con punta nuclear, y pueden evadir cualquier defensa que tengamos. 

Así que sólo en Virginia, si se mira, todo el norte de Virginia sería esencialmente aniquilado. Apenas quedaría vida humana en los condados de Loudoun, Prince William, Fairfax, Arlington y Alexandria. 

El Pentágono se encuentra en el condado de Arlington: El Pentágono sería simplemente una masa incandescente de arena fundida. No habría vida humana allí. Y no habría vida humana en muchos kilómetros a la redonda. 

Al otro lado del Potomac, la capital de la nación, no quedaría vida en la capital de la nación. El edificio del Capitolio desaparecería para siempre. Todos los monumentos, todas estas cosas gloriosas, no quedaría nada.

Si vas a la costa de Virginia, tienes el Astillero Naval de Norfolk, tienes el Puerto de Norfolk. Usted tiene usted tiene la mayor acumulación de poder naval en la faz de la Tierra. Aquí es donde estacionamos todos nuestros portaaviones, nuestros submarinos nucleares, todas esas cosas. No quedaría nada. No quedaría nada de ninguna de esas industrias navales allí.

Y puedes seguir con esto. Hablas de la ciudad de Nueva York, probablemente la propia ciudad de Nueva York, no sólo moriría todo el mundo, sino que probablemente sería imposible que la gente habitara la ciudad de Nueva York durante cientos de años después. Pero no sólo dejaría de ser un lugar de vida humana vibrante, sino que, probablemente, durante medio milenio, no recuperaría ningún tipo de civilización.

Tenemos que entender la gravedad de lo que estamos haciendo. Tal vez si fuera una cuestión de vida o muerte para los Estados Unidos, lo que sucede en Ucrania, sería una cosa. 

Ciertamente, cuando la Unión Soviética puso misiles en Cuba, que apuntaban a Estados Unidos, valía la pena correr el riesgo, porque estaba justo en nuestra frontera y nos amenazaba. Y era una batalla por la que valía la pena luchar y un riesgo que valía la pena correr.

 Los rusos se encuentran en esta situación exactamente como un espejo, porque para ellos, la vida de Rusia depende de impedir que la OTAN siga avanzando hacia Ucrania, justo hasta sus fronteras. No pueden permitirse no luchar en esta guerra. No pueden permitirse no ganar esta guerra.

Así que creo que jugar con esta escalada constante en una guerra que, realmente, en un lugar que no tiene importancia para los estadounidenses -Ucrania no tiene sentido para los estadounidenses; no tiene ningún impacto en nuestra vida cotidiana. Y, sin embargo, estamos jugando a este juego imprudente que arriesga las vidas de toda la gente en Estados Unidos y Europa Occidental ¡para nada! ¡Absolutamente para nada!

BILLINGTON: Muchos oficiales de grado de bandera ciertamente entienden las consecuencias que usted acaba de describir de una manera bastante espeluznante. ¿Por qué, mientras algunos generales hablan en Italia, en Francia, en Alemania, advirtiendo que estamos siguiendo un curso que podría conducir a una guerra nuclear, por qué no hay tales voces de oficiales de grado de bandera -jubilados, tal vez- diciendo lo que usted está diciendo hoy aquí?

BLACK: Sabe, ha habido un tremendo deterioro en la calidad de los oficiales de bandera, que se remonta, bueno, ciertamente a la década de 1990. Tuvimos oficiales de bandera muy, muy buenos, durante el tiempo que estuve en servicio activo -me fui en el 94-, gente de calidad superior.

 Pero lo que sucedió es que, posteriormente, tuvimos al presidente Clinton en el cargo, más tarde, tuvimos a Obama. Ahora tenemos a Biden. Y aplican una pantalla política muy estricta a sus oficiales militares. Y ahora tenemos “hombres que sí”. Estas no son personas cuya principal devoción es a los Estados Unidos y su pueblo. Su principal devoción es su carrera y su capacidad de relacionarse con otros oficiales militares al retirarse. 

Hay una red muy fuerte que puede colocar a los generales militares en grupos de reflexión, donde promueven la guerra, en organizaciones como Raytheon y Northrop Grumman, y todas estas operaciones de defensa, donde pueden entrar en las juntas y cosas por el estilo. Así que hay un precio personal que se paga por decir, “Hey, detente. La guerra no está en los intereses del pueblo estadounidense”. Si tuviéramos una mejor calidad de individuos, tendríamos gente con el valor de decir: “No me importa lo que me cueste personalmente”. Pero es muy difícil llegar a los rangos superiores, si eres un individuo guiado por los principios, y el patriotismo, y la devoción a la gente de esta nación. Simplemente no es así como funciona. 

Y en algún momento, necesitamos un Presidente que entre y sacuda el árbol, y haga caer a mucha de esta gente de él, porque son peligrosos. Son muy peligrosos para Estados Unidos.

BILLINGTON: Helga Zepp-LaRouche y el Instituto Schiller tienen una petición -y celebramos una conferencia el 9 de abril sobre el mismo tema- de que la única manera de detener realmente este descenso al infierno y al potencial holocausto nuclear es una nueva Paz de Westfalia. En este caso, una conferencia internacional para asegurar una nueva arquitectura de seguridad y una nueva arquitectura de desarrollo, el derecho al desarrollo para todos los países. Y al igual que la Paz de Westfalia, una en la que todas las partes se sienten juntas, reconozcan que sus intereses, sus intereses soberanos, incluyen los intereses soberanos de los demás, y perdonen todos los crímenes del pasado. Todo lo que no sea eso va a mantener esta división del mundo en bloques beligerantes. Al igual que pregunté qué es lo que impide a los generales hablar, por qué, y qué hará falta para que los estadounidenses reconozcan que podemos y debemos sentarnos con los rusos, y con los chinos, y con todas las demás naciones y establecer un mundo verdadero y justo basado en la dignidad del hombre y el derecho al desarrollo y la seguridad.

BLACK: Creo que, desgraciadamente, va a tener que haber un enorme dolor para conseguirlo, al igual que ocurrió con la Paz de Westfalia. Una guerra nuclear lo haría; un cataclismo económico de proporciones sin precedentes, resultante de la impresión desenfrenada de dinero que hemos realizado en los últimos 20 años, hay cosas que podrían provocarlo. 

Pero en este momento, los medios de comunicación han sido tan totalmente censurados y tan parcializados que el pueblo estadounidense realmente no tiene una percepción de la necesidad de algo de ese tipo. Va a ser difícil.

Sabes, aquí hay algo que es interesante que ha sucedido. Aquí en este país, se podría pensar que todo el mundo está en contra de Rusia. No es así. De hecho, hay países importantes del mundo que se inclinan por Rusia en esta guerra, empezando por China, pero luego Brasil, tienes a Sudáfrica, Arabia Saudita, una amplia gama de países. 

La India. La India apoya enormemente a Rusia. La idea de que de alguna manera tenemos esta causa enormemente justa, no le parece a gran parte del mundo que sea justa, y gran parte del mundo no acepta la última propaganda sobre los crímenes de guerra: esto de Bucha. Esa es probablemente la más prominente de todas las discusiones sobre crímenes de guerra.

¿Y qué era Bucha? Hubo una película tomada de un vehículo conduciendo por la carretera en Bucha, que había sido recapturada de los rusos. Y cada cien metros más o menos había alguna persona con las manos, atadas a la espalda, y que había sido asesinada. No se anunció hasta cuatro días después de que los ucranianos hubieran retomado Bucha.

Ahora, no sabíamos casi nada al respecto. En realidad, ni siquiera teníamos pruebas de que la gente había sido asesinada. Pero suponiendo que lo hubieran hecho, no sabíamos dónde habían sido asesinados. No sabíamos quiénes eran. No sabíamos quién los había matado. No sabíamos por qué los habían matado. Nadie podía dar un motivo adecuado para que los rusos los hubieran matado.

 Los rusos retuvieron Bucha durante un mes. Si iban a matarlos, ¿por qué no lo hicieron durante ese mes? Y si van a masacrar a un grupo de personas, ¿no estarían todas en un mismo lugar y no las fusilarían a todas allí? ¿Por qué estarían distribuidos a lo largo de un camino, a una milla de distancia? No tiene sentido.

Lo que sí sabemos es que cuatro días después de que el alcalde de Bucha anunciara alegremente que la ciudad había sido liberada, cuatro días después de que el ejército ucraniano se hubiera trasladado allí, y de que su brazo de propaganda especial del ejército ucraniano estuviera allí, de repente había estos muertos en la carretera. ¿Cómo es que no estaban allí cuando los rusos estaban allí? ¿Cómo es que sólo aparecieron cuando los rusos se fueron?

Si yo lo viera como un simple caso criminal estándar, y estuviera hablando con la División de Investigación Criminal o con el FBI, o con la policía militar o algo así, diría: “Vale, lo primero, echemos un vistazo a los ucranianos”. Mi suposición sería, y empiezas con una corazonada cuando estás investigando un crimen, que los ucranianos mataron a estas personas después de que se mudaron, y después de que miraron a su alrededor, y dijeron: “Bien, ¿quién fue amistoso con las tropas rusas mientras los rusos estaban aquí? Vamos a ejecutarlos”. Esa sería mi suposición. Porque no veo ningún motivo para que los rusos hayan matado a unas cuantas personas al salir de la ciudad.

Y nadie cuestiona esto, porque los medios corporativos son tan monolíticos. Sabemos de hecho, por boca del jefe de un hospital ucraniano, el tipo que dirigía el hospital, que se jactaba de haber dado órdenes estrictas a todos sus médicos, de que cuando los prisioneros de guerra rusos heridos, cuando las bajas eran traídas, debían ser castrados.

 Ahora bien, esto es un crimen de guerra horrible, admitido por la boca del administrador del hospital, y el gobierno ucraniano dijo: “lo investigaremos”, como si no fuera gran cosa. No puedo pensar en un crimen de guerra más horrible, jamás. ¿Dónde has oído hablar de ello, en ABC y MSNBC y CNN y FOX News? Ni un suspiro. Y sin embargo, la prueba es innegable. Tuvimos otro vídeo en el que había un punto de reunión de prisioneros de guerra, donde los ucranianos llevaban a los prisioneros de guerra a un punto central para procesarlos -y esto es un vídeo de unos siete minutos- y los soldados ucranianos simplemente los mataban a tiros. 

Y tenían probablemente 30 de estos soldados rusos heridos tirados en el suelo, algunos de ellos claramente moribundos por sus heridas. A algunos de ellos, les pusieron bolsas de plástico en la cabeza. 

Ahora, estos son los chicos que están allí, a veces fatalmente heridos con las manos atadas a la espalda, y tienen bolsas de plástico sobre sus cabezas, lo que hace difícil respirar. Y como no pueden levantar las manos, no pueden quitarse las bolsas para poder respirar. Al final del vídeo, los ucranianos traen una furgoneta y hay tres prisioneros de guerra rusos no heridos

. Sin pensarlo ni dudarlo, al bajar los tres, y con las manos atadas a la espalda, disparan a dos de ellos, justo delante de la cámara y se caen. Y el tercero se pone de rodillas, y ruega que no le hagan daño. ¡Y entonces le disparan! Estos son crímenes. Y estos no fueron refutados por el gobierno ucraniano. ¡Pero usted nunca sabría que ocurrieron! Hasta ahora, te diré que lo único probado… No estoy diciendo que no haya crímenes de guerra en ambos bandos. Sólo les digo que los únicos en los que he visto pruebas bastante irrefutables de crímenes de guerra han sido en el lado ucraniano.

Ahora, a menudo se oye decir, bueno, los rusos han destruido esto o aquello. Pues bien, tengo que decirles que si se remontan a las guerras que libramos cuando invadimos Irak, el “Shock and Awe”, destruimos prácticamente todo en Irak, todo lo que tenía importancia. Bombardeamos objetivos militares y civiles sin mucha discriminación. 

La coalición voló 100.000 salidas en 42 días. Compárelo con los rusos, que sólo han volado 8.000 salidas en el mismo período de tiempo. 100.000 salidas americanas contra 8.000, en el mismo tiempo. Creo que los rusos han tendido a ser más selectivos. 

Mientras que nosotros salimos – la filosofía de Shock and Awe es que se destruye todo lo que se necesita para mantener la vida humana y para que una ciudad funcione. Se destruye el suministro de agua, el suministro eléctrico, la calefacción, el petróleo, la gasolina, de modo que se eliminan todos los puentes principales. Y luego sigues destruyendo todo.

Así que es realmente irónico. Y ten en cuenta que Irak es un país relativamente pequeño. Ucrania es un país enorme. 100.000 salidas en 42 días, 8.000 salidas en aproximadamente el mismo tiempo. Una tremenda diferencia de violencia entre lo que hicimos en Irak, y lo que han hecho en Ucrania. Así que simplemente no hay credibilidad cuando se llega a los hechos y se observa la forma en que se ha llevado a cabo la guerra.

BILLINGTON: Bien. Senador Black, Coronel Black. Creo que la forma en que ha descrito el horror que ya está teniendo lugar, y teniendo en cuenta que no podemos esperar a que una guerra nuclear provoque una nueva Paz de Westfalia, sugeriría que lo que ha descrito ya es suficientemente horrible.

 Y cuando se combina con el colapso hiperinflacionario que ahora barre el mundo occidental, con todo el mundo afectado, creemos que tenemos que tomar eso como el horror adecuado, y un reconocimiento de un descenso a una era oscura, para motivar a los ciudadanos en Europa, en los Estados Unidos.

Estamos descubriendo que hay un despertar de la gente que no ha querido mirar su responsabilidad con la raza humana en su conjunto en el pasado, pero que ahora se ve obligada a considerar eso, que es la base sobre la que hemos pedido esto, en esta petición, para una conferencia internacional de todas las naciones, con los EE.UU., Rusia, China, India, etc., sentándose para poner fin a este horror; pero también para traer una verdadera paz para la humanidad y una era de paz a través del desarrollo.

Y le agradecemos que haya dado este soplo de fea verdad a una población que necesita oírlo. Si tienen algún pensamiento final, les pido que den sus saludos finales.

NEGRO: Sólo añadiré una cosa, y agradezco al Instituto Schiller el tremendo esfuerzo que ha realizado para lograr la paz mundial. Es uno de los esfuerzos más importantes que se han hecho, y ciertamente lo aplaudo.

Si nos fijamos en Rusia, las tropas rusas que entraron en combate en Ucrania, en su mayoría nunca habían experimentado el combate. Se trata de un ejército en tiempos de paz. Rusia no lucha en guerras en el extranjero. Siria es el único compromiso significativo en el extranjero que han tenido.

 Compara esto con Estados Unidos, donde, literalmente, si un soldado se retira hoy después de una carrera de 30 años en el ejército, no habrá servido ni un solo día cuando Estados Unidos estaba en paz. 

Es algo sorprendente. Y lo contrastas con el ejército ruso, donde, con pocas excepciones, el país ha estado en paz.

Así que realmente tenemos que empezar a pensar en la paz y en los límites de la guerra, esta idea de que de alguna manera necesitamos un juego de suma cero en el que te quitamos y eso nos mejora. Estamos en un mundo en el que todos pueden ganar y prosperar con la paz.

 Pero me preocupa que la hiperinflación pueda ser la llamada de atención que sacuda al mundo para que reconozca que debemos tener un nuevo paradigma para el futuro, y creo que la Paz de Westfalia en ese momento podría convertirse en una posibilidad.

Así que gracias de nuevo por la oportunidad de estar aquí. Siempre hay esperanza y creo que habrá cosas buenas en el futuro, con las bendiciones de Dios.

BILLINGTON: Y muchas gracias desde el Instituto Schiller, la Organización LaRouche, y EIR. Publicaremos esto lo más rápido posible, porque va a tener un tremendo impacto. Gracias.

BLACK: Muchas gracias.

Fuente:

Schiller Institute: Video: Col. Richard Black — U.S. Leading World to Nuclear War.

https://www.mentealternativa.com/video-coronel-estadounidense-explica-como-estados-unidos-esta-conduciendo-al-mundo-a-una-guerra-nuclear/

Related Posts

Subscribe Our Newsletter