Pablo Gonzalez

Chomsky: “El patrón que se fijó en enero de 1976 sigue presente”.


Mientras el secretario general de la ONU, Ban Ki-Moon, anuncia planes para iniciar una investigación por los ataques contra las instalaciones de la ONUdurante los recientes ataques israelíes en la Franja de Gaza, emitimos el discurso de Noam Chomsky, opositor político estadounidense reconocido en todo el mundo. Chomsky habló recientemente en el hall de la Asamblea General de la ONU, en un encuentro auspiciado por el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, de dicho organismo. 

“El patrón que se fijó en enero de 1976 sigue presente”, dijo Chomsky, profesor emérito de la universidad Massachusetts Institute of Technology.

 “Israel rechaza un acuerdo de estas cláusulas y durante muchos años ha estado destinando amplios recursos para asegurar que no se implemente, con el apoyo decisivo y constante de Estados Unidos, a nivel militar, económico, diplomático e ideológico”.

TRANSCRIPCIÓN

AMY GOODMAN: El Secretario General de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon dijo el martes que está poniendo en marcha una investigación sobre los ataques a instalaciones de la ONU durante el reciente asalto de Israel contra Gaza. 

Unos 2.100 palestinos, la mayoría de ellos civiles, murieron en el conflicto, junto con 67 soldados israelíes y seis civiles en Israel.

Pues bien, hoy pasaremos una hora con el profesor Noam Chomsky, disidente político, lingüista y autor de renombre mundial. 

Es Profesor Emérito en el Instituto de Tecnología de Massachusetts, donde ha impartido clases durante más de medio siglo. 

En un evento extraordinario que tuvo lugar el martes pasado, 800 personas abarrotaron la sala de la Asamblea General de la ONUpara ver a Noam Chomsky- Allí se encontraban embajadores y público de todo el mundo. 

El evento fue organizado por el [Comité para el] Ejercicio de los Derechos Inalienables del Pueblo Palestino. Noam Chomsky dio un importante discurso, al cual le di seguimiento con una entrevista pública. En primer lugar, el discurso.NOAM 

CHOMSKY: Es un placer estar aquí para poder hablar y dialogar con ustedes.Muchos de los problemas del mundo son tan insolubles, que es difícil incluso pensar en formas de tomar medidas para mitigarlos. 

El conflicto entre Israel y Palestina no es uno de ellos. Por el contrario, las líneas generales de una solución diplomática han estado claras durante al menos 40 años. No es el final del camino —nunca nada lo es— pero sí es un importante paso adelante. 

Y los obstáculos para una solución también son bastante claros.Las líneas maestras fueron presentadas aquí en una resolución presentada ante el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en enero de 1976. 

La resolución pedía un acuerdo entre los dos Estados para que aceptasen las fronteras reconocidas internacionalmente y ahora estoy citando textualmente- "Con garantías para los derechos de ambos Estados a existir en paz y seguridad dentro de fronteras seguras y reconocidas". 

La resolución fue presentada por los tres estados árabes más importantes: Egipto, Jordania, Siria- a veces llamados los "Estados de confrontación". Israel se negó a asistir a la sesión. 

La resolución fue vetada por Estados Unidos. Un veto de Estados Unidos por lo general es un doble veto: El veto, la resolución no es implementada, y el evento es además vetado de la historia, así que hay que buscar mucho para encontrar el registro, pero está ahí. Aquel veto estableció el patrón que ha continuado desde entonces.

El veto más reciente de Estados Unidos fue en febrero de 2011 —es decir, fue el presidente Obama— cuando su gobierno vetó una resolución que pedía la aplicación de la oposición política oficial de Estados Unidos a la expansión de los asentamientos. 

Y vale la pena tener presente que la expansión de los asentamientos no es realmente el problema; son los propios asentamientos, indudablemente ilegales, junto con los proyectos de infraestructura de soporte.

Durante mucho tiempo, ha existido un abrumador consenso internacional apoyando un acuerdo que siguiera estas líneas maestras.

El patrón que se estableció en enero de 1976 continúa hasta el presente. Israel rechaza un acuerdo en estos términos y durante muchos años ha estado dedicando amplios recursos a garantizar que no se llevará a cabo, con el continuo y decisivo apoyo de Estados Unidos —a nivel militar, económico, diplomático y, ciertamente, ideológico— estableciendo la forma en que el conflicto es visto e interpretado en Estados Unidos y en su amplia zona de influencia.

No tenemos tiempo ahora para repasar [todo] el historial, pero su carácter general es revelado echando un vistazo a lo que ha ocurrido en Gaza en la última década, prolongando una larga historia de crímenes anteriores. 

En agosto pasado, el día 26 de agosto, se alcanzó un alto al fuego entre Israel y la Autoridad Palestina. 

Y la pregunta en la mente de todos es: ¿Cuáles son las perspectivas para el futuro? Bueno, una forma razonable para tratar de responder a esta pregunta es buscar en el historial. 

Y aquí, también, hay un patrón definido: Se llega a un alto el fuego; Israel hace caso omiso y continúa su ataque constante contra Gaza, incluido el asedio continuo, los actos intermitentes de violencia, así como los proyectos de asentamiento y desarrollo, y, a menudo, la violencia en Cisjordania; Hamas observa el alto el fuego, como Israel reconoce oficialmente, hasta que alguna escalada israelí provoca una respuesta de Hamas, lo que conduce a otro ejercicio de "cortar el césped", en la jerga israelí, cada episodio más feroz y destructivo que el anterior.

El primero de la serie fue el Acuerdo sobre Circulación y Acceso en noviembre de 2005. Voy a dar una paráfrasis del mismo.

 Pidió [el establecimiento de] un puesto aduanero entre Gaza y Egipto en Rafah para permitir la exportación de mercancías y el tránsito de personas, el funcionamiento continuo de los pasos fronterizos entre Israel y Gaza para la importación y exportación de bienes y el tránsito de personas, la reducción de los obstáculos a la circulación dentro de Cisjordania, convoyes de autobuses y camiones entre Cisjordania y Gaza, la construcción de un puerto marítimo en Gaza, la reapertura del aeropuerto de Gaza que Israel había destruido recientemente.

 Estos son esencialmente los términos de varios altos al fuego sucesivos, incluyendo el que acaba de alcanzarse hace justo unas semanas.El momento del acuerdo de noviembre de 2005 es significativo. Este fue el momento de la "retirada" de Israel de Gaza, como le llaman, el traslado de varios miles de colonos israelíes fuera de Gaza. Bueno, esto se presenta como un noble esfuerzo para buscar la paz y el desarrollo, pero la realidad es bastante diferente. 

La realidad fue descrita, muy rápidamente, por el funcionario israelí que estaba a cargo de la negociación y aplicación del alto al fuego, Dov Weissglas, confidente cercano del entonces primer ministro Ariel Sharon. 

Según explicó a la prensa israelí, el objetivo de la "retirada" —estoy citándole— era: "la congelación del proceso de paz" con el fin de "impedir el establecimiento de un estado palestino" y para garantizar que la diplomacia "se ha eliminado indefinidamente de nuestra agenda".

La realidad sobre el terreno es descrita por los principales especialistas de Israel en la ocupación— una historiadora, la respetada historiadora Idith Zertal, [junto con] el destacado corresponsal diplomático, Akiva Eldar, escribieron el libro más importante, la obra de referencia sobre el proyecto de asentamiento, llamada "Los señores de la tierra", refiriéndose a los colonos. 

Lo que los autores dicen sobre la retirada es lo siguiente: Ellos dicen, "el territorio en ruinas"— y para entonces ya estaba arruinado, que en gran medida es la razón para el traslado de los colonos— "El territorio en ruinas no fue soltado ni siquiera por un solo día de la garra militar de Israel, o del precio de la ocupación que los habitantes pagan todos los días.

 Después de la retirada, Israel dejó tierra arrasada, servicios devastados, y gente sin presente ni futuro. 

Los asentamientos fueron destruidos en una acción poco generosa por un ocupante obtuso, que de hecho continúa controlando el territorio para matar y hostigar a sus habitantes por medio de su formidable poder militar". E

sto es una descripción exacta de las más respetadas fuentes israelíes.Los Acuerdos de Oslo, hace 20 años, establecieron que Gaza y Cisjordania son una unidad territorial indivisible, cuya integridad no puede ser dividida. 

Durante 20 años, Estados Unidos e Israel se han dedicado a separar Gaza y Cisjordania en flagrante violación de los acuerdos que ellos habían aceptado. 

Y una mirada al mapa, explica por qué. Gaza ofrece el único acceso al mundo exterior de Palestina. 

Si se separa Gaza de Cisjordania, cualquiera que sea la autonomía que en última instancia pudiera otorgarse en Cisjordania, estaría prisionera, tiene a Israel de un lado y una Jordania hostil, aliada de Israel, en el otro lado, y, además, una de las insidiosas políticas de Israel, apoyada por Estados Unidos es apoderarse del valle del Jordán, lo que supone alrededor de un tercio de Cisjordania, gran parte de la tierra cultivable, que supondría esencialmente encarcelar al resto, incluso con más fuerza, si se separa Gaza de Cisjordania. 

Ésta es la principal razón geoestratégica para la insistencia de Israel, con el apoyo de Estados Unidos, en la separación de los dos territorios, en violación de los Acuerdos de Oslo y de la serie de altos al fuego que se han alcanzado desde noviembre de 2005.Bueno, el acuerdo de noviembre 2005 duró un par de semanas. 

En enero de 2006, sucedió un evento muy importante: las primeras elecciones plenamente libres en el mundo árabe, y cuidadosamente observadas, reconocidas como libres y justas

 Tenían un defecto. Salió el resultado equivocado: Hamas consiguió el Parlamento, el control del Parlamento. EE.UU. e Israel no querían eso. Ustedes pueden recordar, en ese período, que el lema en boca de todos era "promoción de la democracia". 

El mayor compromiso de Estados Unidos con el mundo era la promoción de la democracia. 

Esto fue una buena prueba. Democracia: Las elecciones salieron mal; EE.UU. decidió al instante, junto con Israel, que había que castigar a los palestinos por el delito de votar de forma errónea, un duro asedio fue instituido, además de otros castigos; la violencia se incrementó; Estados Unidos de inmediato comenzó a organizar un golpe militar para derrocar al inaceptable gobierno. Esta es una práctica muy familiar, no voy a repasar el historial. 

La Unión Europea, para su vergüenza y descrédito, estuvo de acuerdo con esto. Hubo una escalada israelí inmediata. Ese fue el final del acuerdo de noviembre, seguido por durísimos ataques israelíes.

En 2007, un año después, Hamas cometió un crimen incluso mayor que ganar unas elecciones justas: Se adelantó al planeado golpe militar y tomó el control de Gaza. Eso se describe en Occidente, en Estados Unidos, y en la mayor parte de Occidente, como la toma de Gaza por Hamas mediante la fuerza— que no es que sea falso, pero algo se omite. 

La fuerza era necesaria para adelantarse a un golpe militar planeado para derrocar al gobierno elegido. 

Eso sí que era un delito grave. Ya es bastante malo que voten de forma equivocada en unas elecciones libres, pero adelantarse a un golpe de Estado militar planeado por Estados Unidos es mucho más grave. 

El ataque a Gaza se intensificó sustancialmente a partir de ese punto; los israelíes causaron gravísimas masacres. Finalmente, en enero de 2008, se alcanzó otro alto al fuego. Cuyos términos eran prácticamente los mismos que los que he citado. 

Israel rechazó públicamente el alto el fuego, dijo que no iba a cumplirlo. Hamas respetó el alto el fuego, tal y como Israel admite oficialmente, a pesar de la negativa de Israel a hacerlo.Ahora, esta situación continuó hasta el 4 de noviembre de 2008. 

El 4 de noviembre, que fue el día de las elecciones estadounidenses, Las fuerzas israelíes invadieron Gaza, mataron a media docena de militantes de Hamas. 

Lo que llevó al lanzamiento de cohetes Qassam contra Israel, a lo que se siguió una gran respuesta israelí, muchísimos muertos— todos palestinos, como de costumbre. A finales de diciembre, un par de semanas más tarde, Hamas ofreció renovar el alto el fuego. El gabinete israelí consideró la propuesta y la rechazó. 

Este fue un Gabinete débil, liderado por Ehud Olmert— que rechazó la oferta de alto al fuego y decidió lanzar la siguiente gran operación militar.Se le llamó Plomo Fundido, y fue una operación horrible, tanto que provocó una reacción internacional muy importante, las investigaciones realizadas por una comisión de las Naciones Unidas, Amnistía Internacional, Human Rights Watch. En medio del asalto— el asalto, por cierto, fue cuidadosamente programado para que acabase inmediatamente antes de la toma de posesión del presidente Obama. 

Él ya había sido elegido, pero no había tomado posesión de su cargo todavía, así que cuando se le pidió que comentara sobre las atrocidades en curso, él respondió diciendo que no podía hacerlo, Estados Unidos tiene un solo presidente, y él aún no lo era. 

Él habló de muchas otras cosas, pero no sobre ésta. El ataque fue programado para terminar inmediatamente antes de la toma de posesión, por lo tanto el podría responder a las preguntas diciendo, "Bueno, ahora no es el momento de mirar el pasado, miremos hacia adelante hacia el futuro". 

Los diplomáticos saben muy bien que ése es un lema común entre los que están involucrados en delitos graves: "Olvidemos el pasado, miremos hacia adelante, a un futuro glorioso ". Bueno, eso fue justo en medio del asalto.

El Consejo de Seguridad aprobó una resolución —por unanimidad, con la abstención de EE.UU.— solicitando un cese al fuego inmediato en los términos habituales. Eso fue el 8 de enero de 2009.

 Nunca se respetó, y se violó por completo con el siguiente gran episodio de "corte de césped" en noviembre de 2012. 

Usted pueden hacerse una buena idea de lo que ocurrió mirando las cifras de víctimas durante el año 2012. 

Setenta y nueve personas murieron, setenta y ocho de ellos

Related Posts

Subscribe Our Newsletter