Pablo Gonzalez

Una parte trabaja casi hasta la muerte, mientras la otra está en el paro

El sociólogo Richard Sennett | © Erwin Elsner / dpa

“Debemos redistribuir el trabajo”. Los problemas del mercado laboral de Europa podrían ser resueltos fácilmente, afirma el sociólogo Richard Sennett. Una entrevista de Sven Rahner.
ZEIT ONLINE: Sr. Sennett, ¿cuál es su visión para el futuro?

Richard Sennett: más socialismo, más participación, más pequeñas empresas, y un debilitamiento del capital financiero frente al trabajo productivo. Necesitamos modelos de gestión alternativos que dependen de un mayor desarrollo continuo de personas. El problema con el que nos enfrentamos en el capitalismo moderno, es la manipulación del tiempo. 

LÍNEA ZEIT: ¿Qué quieres decir?

Sennett: 

Las personas son dominadas por estructuras temporales que reducen su capacidad de experimentar el trabajo con satisfacción. Cuando uno tiene empleo y trabaja bien, está satisfecho. Para lograr esto, las personas deben tener la oportunidad de trabajar haciendo las mismas o muy similares tareas durante un período de dos a tres años. La flexibilidad postula que la gestión de personal en los últimos años es la realización diametralmente opuesta: la gente está constantemente empujada de una tarea a otra, manteniéndolos constantemente en cursos de formación y con inseguridad. El sentimiento de satisfacción que se presenta después de una tarea completada con éxito, destruido.

ZEIT ONLINE: Usted afirma que en el futuro habrá muy poco trabajo para mucha gente en Europa. En Alemania de lo único que se habla es sobre la escasez de trabajadores cualificados. 

Sennett: No estoy demasiado preocupado por lo que va a pasar en Alemania. Estoy mucho más preocupado por lo que va a pasar en España, Italia, Grecia y el Reino Unido. Creo que Europa tenemos que dejar de que el desempleo sea menos cíclico, ya que es una escasez estructural de mano de obra. En principio, hay un montón de trabajo – pero se distribuye de manera injusta. Algunos trabajadores están hasta que se mueren y otros, como muchos jóvenes en España están en el paro. 

ZEIT ONLINE: ¿Por qué es eso?

Sennett: En los años ochenta y noventa, se exportaba una gran cantidad de mano de obra relativamente poco cualificada de los países en desarrollo. Estos países desarrollaron aún más el trabajo y lo hicieron que sea más difícil. Era una idea poco realista de que conservamos buenos empleos y poder exportar todo lo malo. Por lo tanto, el mercado laboral no funciona.

ZEIT ONLINE: ¿Cómo tienen que trabajar?

Sennett: El trabajo existente en Europa tendría que ser redistribuido, que cada ciudadano pueda ejercer una actividad remunerada y de tiempo parcial.

LÍNEA ZEIT: ¿Por qué?

Sennett: Por un lado, existe en Europa un futuro previsible, simplemente más buscadores de empleo que trabajo. En segundo lugar, es una ilusión que más horas de trabajo para una sociedad altamente productivo son necesarias. En mi opinión este es el intento de establecer una nueva forma de capitalismo. La ideología que prevalece en la actualidad, sugiere a las personas que sólo los esfuerzos extraordinarios mantienen vivo este sistema. Es el máximo requerido y esto sirve como un estándar para disciplinar a los trabajadores.

En la Universidad en el Reino Unido, esperan que sus empleados trabajen entre diez y doce horas al día. Realizando todo tipo de tareas que tienen que ser precisos. En estas condiciones, la productividad se verá afectada. La gente no quiere ir a trabajar y están de acuerdo con los resultados de su trabajo. Los trabajadores que tengan en cuenta la norma máxima, no son de elasticidad permanente. Por otra parte, ni lealtad, ni fiabilidad.

ZEIT ONLINE: ¿Qué puede una redistribución del trabajo hacer en la práctica?

Sennett: En mi opinión, la introducción de una renta básica por vivir sería un enfoque prometedor. Uno trata de determinar el trabajo existente, para luego distribuirlos entre dos o tres personas. Estos pueden ser pagados como empleados a tiempo parcial. El estado les da a continuación, además, un ingreso básico para compensar la diferencia.

Artículo traducido por Santiago Pardilla del alemán al castellano, publicado en el diario Zeit.

En caso de republicación en otras webs/blogs, se debe mencionar autor de la traducción y blog Ssociólogos

Related Posts

Subscribe Our Newsletter